Inscrivez-vous à notre bulletin électronique !
Inscrivez-vous à notre bulletin électronique pour
rester au courant des actualités sur les vendeurs
de rue du monde entier et des ressources
disponibles pour eux !
Accueil | Constitución
CONSTITUTION
de
STREETNET INTERNATIONAL
(« StreetNet »)
Como enmendado en el primer Congreso Internacional 17 de marzo del 2004,
le deuxième congrès international du 22 août 2007, le cinquième congrès international du 6 octobre 2016 et le sexto congrès international du 10 avril 2019.
Le NOMBRE de l’organisation sera StreetNet International.
StreetNet accepte les types d'organisations suivants qui lui permettent d'être représentés au moins sur 500 membres :
2.1.1 Alliances nationales d'organisations basées sur l'affiliation de vendeurs ambulants, constituées de syndicats, de coopératives et de tout autre type d'associations ;
2.1.2 Alliances régionales d'organisations basées sur l'affiliation de vendeurs ambulants, constituées de syndicats, de coopératives et de tout autre type d'associations ;
2.1.3 Relations au niveau urbain, des organisations basées sur l'affiliation de vendeurs ambulants, comme syndicats, coopératives et tout autre type d'associations ;
2.1.4 Les syndicats nationaux organisant les vendeurs ambulants entre leurs membres.
2.2 De StreetNet est la plus grande organisation appartenant à un même pays, région ou ville, et ces organisations seront incitées à fusionner avec d'autres similaires là où elles seront appropriées, avec la fin du travail ayant une seule alliance avec le pays.
2.3 Les organisations basées sur des affiliés individuels de vendeurs ambulants, qui souhaitent unir StreetNet seront incitées et/ou assisteront un groupe, conjointement avec d'autres organisations similaires, pour former des alliances nationales ou urbaines, ces organisations peuvent s'affilier directement à StreetNet.
Les propositions et objectifs de StreetNet seront :
3.1 étendre et renforcer les réseaux des vendeurs ambulants au niveau international, régional et national ;
3.2 créer et renforcer la capacité et le leadership des femmes entre les vendeurs ambulants (stations et mobiles) à tous les niveaux de l'organisation ;
3.3 créer une base de données sur le numéro et la situation des vendeurs ambulants (stations et mobiles) dans les différentes parties du monde, séparées par genre ;
3.4 documenter et diffuser des informations sur les stratégies d'organisation efficaces pour promouvoir et protéger les droits des vendeurs ambulants (estacionarios y móviles) ;
3.5 En reconnaissant les différences de classe, les qualités existent entre les vendeurs ambulants (stations et mobiles), StreetNet doit donner la priorité à l'amélioration des conditions des vendeurs ambulants (stations et mobiles) de moins de ressources ;
3.6 En priorité aux intérêts des vendeurs ambulants (stations et mobiles) de bas revenus, StreetNet doit s'impliquer dans l'exploitation de ces vendeurs par d'autres vendeurs et intermédiaires de hauts revenus et par les maires ;
3.7 Inciter les vendeurs ambulants qui ont des difficultés à s'affilier aux organisations affiliées à StreetNet et à participer activement aux activités et au leadership à tous les niveaux de l'organisation ;
3.8 Promouvoir des politiques rectificatrices destinées à rectifier l'environnement qui ne garantit pas d'opportunités aux vendeurs ambulants et aux pertes de leur potentiel productif ;
3.9 Inciter les vendeurs ambulants entre les années de 18 à 35 ans, en particulier les jeunes, à participer activement aux activités et au leadership à tous les niveaux de l'organisation ;
3.10 animer tous les affiliés de StreetNet qui n'ont pas pu établir des structures pour la jeunesse, pour établir des structures de jeunesse dans leurs propres organisations
3.11 incorporer aux vendeurs ambulants et (estacionarios y móviles), à l'intérieur des politiques et des lois qui affectent leur mode de réalisation de la vie, des contes comme les politiques urbaines ;
3.12 représenter les vendeurs ambulants (stations et mobiles) dans le scénario international ;
3.13 aider les organisations membres de StreetNet à représenter le niveau national et régional des vendeurs ambulants (stations et mobiles) ;
3.14 desarrollar y llevar adelante un Manifiesto Internacional de los Vendedores Ambulantes;
3.15 les membres doivent acquérir une compréhension des problèmes des communes des vendeurs ambulants (stations et mobiles), développer de nouvelles idées pour renforcer leurs efforts d'action et d'organisation, et s'unir dans les campagnes internationales pour promouvoir des politiques et des actions qui peuvent contribuer à l'amélioration des conditions de vie et des opportunités des vendeurs ambulants (estacionarios y móviles) ;
3.16 travailler en association avec des fédérations internationales et syndicales ;
3.17 Travailler en association sociale avec les ONG, les universités et les institutions de recherche, les gens travaillant avec et en apoyo des vendeurs ambulants (stations et mobiles), les mêmes qui apoyan les métas et la constitution de StreetNet.
Le bureau international de StreetNet est situé à Durban, en Afrique du Sud, ou à l'endroit où le Conseil international détermine chaque moment précis.
5.1 Toutes les organisations mentionnées dans la clause 2 seront éligibles aux membres de StreetNet.
5.2 Le nombre de votes de chaque organisation sera déterminé par le principe de représentation proportionnelle, basé sur le nombre de vendeurs en commerces et vendeurs ambulants contribuant à l'organisation ou à ses affiliés (contributions à la pratique et à la politique de leurs associés). organisations).
5.3 La demande d'admission ou de réadmission pour les membres doit être présentée par écrit dans un formulaire spécial au Consejo Internacional, le cual tendrá autorité pour accepter ou demander toute demande pour toute raison qu'il estime nécessaire.
5.4 Une organisation qui est désafiliée ou suspendue ou expulsée de StreetNet, mais qui se consacre toujours au travail pour les intérêts stipulés dans la clause 2, peut être réadmise, comme affiliée, selon les conditions que le Consejo Internacional détermine.
5.5 Une organisation pour l'admission des membres a droit à un remboursement pour tout argent payé par cette organisation lors de la présentation de la sollicitude.
5.6 Chaque organisation notifiera au Coordinateur Internacional sa direction, ses données et ses changements si le client le souhaite, avec des jours ouvrables pour que le changement soit effectué.
6.1 Une organisation peut renoncer à quatre (4) semaines d'avis au Secrétariat international ou au Coordonnateur, qui doit être saisi par écrit.
6.2 Une organisation peut être suspendue ou expulsée conformément au processus dû, par décision du Consejo Internacional, pour sa mise en œuvre en contradiction avec les propositions et les objectifs de StreetNet, qui devra être confirmée ultérieurement par le Congrès Internacional.
6.3 Une organisation qui a été expulsée de StreetNet n'a pas le droit de participer aux activités de StreetNet et ne peut pas exiger un bénéfice proportionné à StreetNet. Cette organisation ne peut pas exiger une seule participation aux fonds généraux de StreetNet et elle tendra également son droit au rachat de la carte d'affiliation ou à votre argent payé à StreetNet.
6.4 Aucune raison n'est contenue dans cette Constitution quelque chose à contrario, toute organisation dans ce cadre change à ce moment-là qui ne s'accroche plus à l'objectif de StreetNet, comme défini dans la clause 2, devra renoncer à l'adhésion à StreetNet et perdre le droit à los beneficios provistos por la misma.
7.1 Tous les membres paient une note au moment de leur affiliation à StreetNet et en ajoutant des notes annuelles. La valeur de ce compte d'affiliation et des comptes annuels sera déterminée dès lors par le Consejo Internacional avec la majorité des deux troisièmes parties du vote.
7.2 Tout membre qui n'a pas annulé ses comptes pendant une période de deux ans ne sera pas considéré comme un membre de StreetNet, et ses membres seront considérés comme une vendeuse.
StreetNet comprend les structures suivantes :
8.1 L'organisation devra :
9. CONGRÈS INTERNATIONAL
L'organisme directeur suprême de StreetNet sera le Congrès international.
9.1 Formation
500 – 1000 membres : 1 délégué
1001 – 10 000 miembros : 3 délégués (1 femme por lo menos)
10 001 – 50 000 membres : 5 délégués (2 femmes pour les hommes)
50 001 membres ou plus : 10 délégués (5 femmes pour le moins)
(iii) Seuls les délégués présents au Congrès international tendront à voter, sur la base d'un vote du délégué présent.
9.2 Réunions
9.3 Quorum
Le quorum pour les Congrès Internationaux sera de 50% + 1 du nombre total de délégués, qui seront remplis avec les conditions requises pour la représentation au Congrès International. Si dedans de la veine et quatre (24) heures après l'heure fixée pour un Congrès international, il n'y a pas de quorum présent, le Congrès sera affiché à la date et au lieu que le Conseil international a décidé.
9.4 Élection des fonctionnaires titulaires
9.4.1 Les Congrès Internacionales ordinaires sont élus entre les organisations membres du secteur des vendeurs ambulants, les organisateurs des vendeurs ambulants, un(a) Président International, un(a) Vice-président, un(a) Trésorier et un(a) Le Secrétaire, pour certaines périodes en ce qui concerne les marchandises, dépend de la clause 9.10 ci-dessous mentionnée, se terminera par l'élection des titulaires successeurs à la cargaison, à chaque Congrès ordinaire international. Les titulaires peuvent être éligibles à la réélection jusqu’à trois périodes.
9.4.2 Les plus grands titulaires de titres internationaux élus doivent être des femmes.
9.4.3 Les fonctionnaires titulaires internationaux ne peuvent pas être des précédents dans la même région de StreetNet.
9.4.4 Un candidat nommé peut être élu en son autorité. Les élections seront faites par vote secret, sauf dans le cas où il ne recevra pas plus de candidatures au nombre requis, et dans ce cas, les candidats nommés seront déclarés élus sans pouvoir voter.
9.4.5 Dans le cas où un candidat reçoit une mairie de votes, il continuera avec les vues de vote jusqu'à ce qu'un candidat reçoive la mairie des votes. À chaque vue de vote, le candidat qui a reçu le plus petit nombre de voix sera éliminé de la prochaine vue de vote. Les résultats de chaque vuelta seront révélés au Congrès avant d'être soulevés vers la prochaine vuelta.
9.5 Président international
Le Président a ordonné les réunions du Congrès international, du Consejo Internacional et du Comité exécutif, dans les domaines présents, a chargé le respect de cette Constitution, a confirmé les actes de ces réunions après sa confirmation et a supervisé en général les activités de StreetNet pendant la période entre reuniones y desempeñará cualquier otra obligación habituelle pertinente al cargo.
9.6 Vice-président international
Sous l'autorité du Président, le Vice-président assumera les fonctions du Président.
9.7 Secrétaire internationale
Le Secrétaire recevra des pétitions pour les réunions du Consejo Internacional et préparera l'ordre du jour pour les réunions en consultation avec le Président. Elle devra également prendre les mesures nécessaires pour assurer la tenue d'un registre des membres en mer, afin que la correspondance de StreetNet se déroule correctement, les actes de la procédure de toutes les réunions soient annotés, et s'acquitter de toute autre obligation habituelle pertinente au fret. Il est également responsable de la publicité et de la diffusion des informations sur StreetNet.
9.8 Trésorier international
Le Trésorier exerce généralement une surveillance sur les agents financiers de StreetNet, en effectuant toutes les étapes nécessaires pour assurer la gestion des livres appropriés de comptabilité de StreetNet, pour avoir ces livres audités et préparer un solde consolidé annuel et un état d'entrées et de dépenses, pour envoyer o tener disponible cette información cuando los miembros la pidan y desempeñará cualquier otra obligación habituelle pertinente al cargo.
9.9 Coordinateur/à l'international
Le Coordinateur Internacional sera nommé par le Consejo Internacional et sera le responsable de l'administration, et aura les obligations suivantes :
9.9.1 recevoir des pétitions pour les réunions du Conseil international, émettre des avis de réunions en consultation avec le président et le secrétaire, effectuer toute la correspondance de StreetNet en consultation avec le secrétaire, garder les originaux des cartes reçues, les copies de toutes les demandes et à chaque réunion du Consejo Internacional et du Comité Exécutif présenter la correspondance en général originaire des réunions antérieures ; assister à toutes les réunions du Congrès international, du Conseil international et du Comité exécutif et agir sur les procédures ; assurer l'émission de recettes officielles pour tout l'argent reçu par StreetNet ; préparer et présenter une information financière semestrielle lors des réunions du Consejo Internacional et du Comité Ejecutivo ; assurer que se maintienne un registre des membres; Entrez dans les faits d'arrangement et d'autres faits dans le nombre de StreetNet et remplissez-vous avec d'autres obligations qui sont impuestas par la Constitution ou comme l'indique le Consejo Internacional ou le Comité Exécutif. Elle a assisté à toutes les réunions du Congrès international, du Conseil international et du Comité exécutif, mais elle n'a pas tendance à voter pour ces réunions.
9.9.2 à toutes les étapes nécessaires, en consultation avec le Trésorier, pour s'assurer que se maintiennent les livres appropriés à la comptabilité de StreetNet, avoir ces livres audités et préparer un solde consolidé annuel et un état d'entrées et de dépenses, envoyer ou tenir disponible esta información para los funcionarios titulares y los miembros.
9.9.3 fomenter et aider les organisations qui envisagent de fusionner et de mener à bien les activités de StreetNet qui ont été décidées par le Congrès international et le Conseil international.
9.9.4 Le Coordinateur Internacional peut renoncer à deux (2) mois d'avis par écrit au Consejo Internacional, et ses services peuvent être terminés dans une période similaire après l'avis donné à elle/elle par le Consejo Internacional. S'il n'existe pas de possibilité de réunion du Consejo Internacional dans les deux mois, le Comité Exécutif sera actif en nombre du Consejo Internacional, mais il devra être répondu plus tard par le Consejo Internacional. Il peut être exécuté avec effet immédiat par le Consejo Internacional ou le Comité Exécutif par série de négligences dans ses obligations ou par mauvaise conduite. Dans le cas où cette cargaison est vacante, le Consejo Internacional nommera un nouveau coordinateur.
9.10 Destitución des funcionarios titulaires
Le Président international, le Vice-président, le Secrétaire et le Trésorier dejarán libèrent ses cargaisons dans toutes les circonstances suivantes :
9.10.1 renonciation, suspension ou expulsion des membres de StreetNet ou de toute autre organisation membre, ou suspension ou expulsion de leur cargaison pour mauvaise conduite, avec la majorité des deux troisièmes parties du Conseil international ;
9.10.2 par ausentismo de su parte sin el permiso del Consejo Internacional entre trois (3) réunions consécutives del Consejo Internacional ;
9.11 Funcionarios Titulares provisoires
9.11.1 Dans le cas où la charge d'un Fonctionnaire Titulaire International est vacante entre les Congrès Internationaux, le Consejo Internacional sera élu par le moyen de vote, avec une majorité des deux troisièmes parties, entre les membres du Consejo Internacional, un une personne de qualité temporelle jusqu'au prochain Congrès International Ordinaire.
9.11.2 Un membre élu pour occuper ce poste vacant, empeñara la cargaison de son prédécesseur pendant la période une vigente.
9.11.3 Les personnes désignées pour leurs élections seront propriétaires, secondaires et élues par la majorité des électeurs.
10. CONSEIL INTERNATIONAL
La direction de StreetNet sera confiée au Consejo Internacional pendant la période entre les réunions des congrès internationaux.
Le Conseil international composé d'un président/d'un vice-président/d'un vice-président/d'un secrétaire/d'un secrétaire/d'un trésorier/d'un président/d'un vice-président/d'un vice-président/d'un vice-président/d'un secrétaire/d'un secrétaire/d'un directeur/d'un directeur/d'un président/d'un vice-président/d'un vice-président/d'un vice-président/d'un vice-président/d'un secrétaire/d'un secrétaire/d'un secrétaire/d'un directeur/d'un directeur/d'un président/d'un vice-président/d'un vice-président/d'un vice-président/d'un vice-président/d'un secrétaire/d'un secrétaire/d'un secrétaire/d'un directeur/administrateurs délégués et suppléants et établi de la manière suivante :
10.2 Un membre du Consejo Internacional dejará vacante su cargo dans n'importe quelle circonstance suivante :
réunions consécutives du Consejo Internacional;
10.3 Le Consejo Internacional se réunira ordinariamente por lo menos una vez por año en une fecha qui sera fijada por el Presidente en conjunto avec la Secretaria y el Coordinador Internacional, dans la mesure où cela sera possible. Des réunions spéciales (pour des réunions physiques ou des téléconférences) du Consejo Internacional seront convoquées par le président/à ce moment-là, ou par une sollicitude confirmée par aucun des deux (8) membres du Consejo Internacional, dans ce cas, la réunion sera convocada con un (1) mes aviso de la réception de la sollicitude du président.
10.4 Les membres du Consejo Internacional seront notifiés par écrit sur la fête et le lieu des réunions par le Secrétaire ou le Coordonnateur International pour le moins avec un (1) mois d'anticipation avant la fête de cette réunion, à la condition du Président. à votre propre discrétion, vous pouvez convoquer avec un peu de temps d'anticipation, avec une période pas mineure à un siège (7) jours de réunions extraordinaires. L'ordre du jour de la réunion doit être adjoint à la convocatrice de la réunion, ou, dans le cas contraire, il doit être envoyé aux délégués par écrit pendant une période non mineure de deux (2) semaines avant la réunion, sauf en cas d'une réunion extraordinaire.
10.5 Le quórum pour les réunions du Consejo Internacional sera de 50% + 1 (est décidé 8 mois). Si pendant une période d'une minute et quatre (24) heures de l'heure fixée pour toute réunion un quorum n'est pas présent, la réunion sera affichée indéfiniment et peut être nouvellement convoquée seulement après qu'il ait été avisé aux membres du Conseil. International.
10. 6 Pouvoirs et obligations
En fonction des dispositions de cette Constitution, le Consejo Internacional a le pouvoir de :
10.7 Comité exécutif
– Président/e
– Vice-président/e
– Trésor/a
– Secrétaire/a
– Coordinateur/trice (ex-officio sans vote)
– « Les deux membres des auditeurs des différentes régions de StreetNet, élus aux termes de la clause 12.1(e) ci-dessus.
10.08 Comitéé de Jeunes
10.8.1 Le Comité des Jeunes, est un sous-comité qui informe le Conseil International et le Comité Exécutif de StreetNet Internacional, est composé de deux membres de chaque région de StreetNet (une femme et un homme), qui seront élus par les membres jeunes compris. de l'âge de 18 à 35 ans, dans chaque région, pour une période maximale de 3 ans.
10.8.2 Seuls les jeunes de 18 à 30 ans peuvent être nommés candidats au Comité des jeunes.
10.8.3 Le Comité des Jeunes se réunira une fois l'année, en fonction de la disponibilité des fonds nécessaires.
10.8.4 Les termes de référence du Comité de Jóvenes seront déterminés par le Consejo Internacional de vez en cuando.
11. STRUCTURES RÉGIONALES
11.1 Les structures régionales seront établies par StreetNet pour répondre aux conditions et seront déterminées par le Congrès international ou le Conseil international.
11.2 Un pays point focal identifié dans chaque région de StreetNet, conforme à la clause 11.1 mentionnée, sera identifié par le Congrès international ou le Conseil international, et le(s) affilié(s) de StreetNet dans ce pays installé dans ses bureaux la structure régionale de StreetNet et coordonne la communication entre les affiliés de la région.
11.4 La relation entre StreetNet et ses structures régionales sera déterminée par le Consejo Internacional, en conformité avec les décisions prises par le Congrès International.
12. FINANCEMENT
12.1 Comptes
(a) Toutes les commissions des organisations seront remises au Coordonnateur, au nombre du Trésorier et devront être déposées en une période du maire de catorce (14) jours après les réceptions, dans un banc élu du Consejo Internacional. Ce compte bancaire sera appelé le compte de StreetNet International.
(b) Tous les dons pour StreetNet seront versés au Coordonnateur, au nombre du Trésorier et devront être déposés en un délai de sept jours après leur réception, sur le banc élu du Consejo Internacional. Ce compte bancaire sera appelé le Compte de dons.
e) Les transactions financières de streetnet seront également supervisées et contrôlées par les auditeurs de deux membres. Ces auditeurs seront élus par le congrès des délégués des organisations affiliées localisées à une distance raisonnable des bureaux centraux. Si un auditeur renonce à sa position entre deux congrès, le conseiller international désignera un membre actif comme auditeur.
(f) Les membres des auditeurs, actuariels ou individuels, ont constamment accès aux livres, ainsi qu'à tous les documents financiers, écritures et certificats de streetnet. Eellos deberan sentirse satisfechos de que todos los gastos sean razonables et de acuerdo con las decisiones del consejo international de streetnet o fueran hechos con su aprobacion. Les membres des auditeurs soumettent une information annuelle sur leurs chutes qui seront envoyées à toutes les organisations affiliées. La coordinatrice soumettra ceci informe le conseil international de StreetNet pour votre considération.
(g) L'année fiscale de l'organisation doit se terminer le 31 décembre de chaque année.
12.2.1 Les bureaux régionaux de StreetNet doivent gérer leur propre collecte de fonds et de finances. Sans embargo, les fonds soutenus par StreetNet pour les bureaux régionaux doivent être gérés par les médiateurs de contrats écrits qui seront déterminés par le Conseil international et les entreprises par les représentants désignés du Conseil international et la structure reconnue du secrétariat régional.
12.2.2 Les bureaux régionaux auront besoin d'une révision annuelle des comptes et de leurs comptes révisés disponibles pour StreetNet.
12.2.3 Si toute agence régionale de StreetNet est déjà en charge de l'exploitation des fonds de StreetNet, ces fonds doivent être transférés à StreetNet.
12.3 Les fonds de tous les comptes de StreetNet seront utilisés pour le paiement des clients liés aux responsables de l'administration de StreetNet, l'acquisition de propriétés et/ou pour enregistrer les objets spécifiés dans la clause 3 de cette Constitution et d'autres propositions légales qui peuvent être sera décidé par le Consejo Internacional et par les organisations membres de StreetNet par le biais du vote.
12.4 Les états d'investissement et d'investissement et la position financière de StreetNet seront préparés chaque mois par le Coordonnateur international et présentés au Comité Exécutif, qui à la fois devra les présenter au Consejo Internacional.
12.5 Toutes les données de StreetNet seront révisées annuellement par une personne ou une entreprise enregistrée comme inspecteur et auditeur pour ce qui se réfère à la législation nationale et internationale pertinente, nombrée par le Consejo Internacional. Les copies authentiques de la consolidation des comptes révisés de StreetNet, conjointement avec les informations de l'auditeur, seront disponibles pour les membres de StreetNet.
12.6 La révision des états financiers consolidés, le solde général et les informations de l'auditeur de StreetNet seront confirmées par le Consejo Internacional et présentées aux organisations membres.
12.7 L'information de l'auditeur/a considéré dans les clauses 12.4 et 12.5 sera mentionnée, indiquant si :
12.8 Une organisation qui renonce à être expulsée de StreetNet n'a pas de droit sur les fonds de StreetNet.
12.9 Les membres ou titulaires de l'organisation n'ont pas de droit sur les positions qui appartiennent à l'organisation.
12.10 L'organisation ne doit pas fournir son argent ou sa propriété à ses membres ou titulaires, et ne sert à rien de rémunérer l'un de ses membres ou titulaires pour les services prestados de l'organisation. Dans ces cas-là, la rémunération doit être une somme raisonnable pour les services prestados.
13. INTERPRÉTATION DE LA CONSTITUCIÓN
13.1 La responsabilité de l'interprétation des clauses de cette Constitution ou de toute question qui survient en relation avec la même chose, sera confiée au Congrès international, et votre décision sera finale et obligatoire à condition que entre les Congrès internationaux, le Conseil international soit autorisé à le faire. une décision provisoire sujette à une décision finale par le Congrès international.
13.2 En cas de différence significative entre les différentes versions de cette Constitution, la version anglaise prévaudra.
14. AMENDEMENTS
Le Congrès international peut révoquer, enmendar ou añadir les dispositions de cette Constitution avec une majorité des deux tiers (2/3) parties, à condition qu'ils aient d'abord avisé les membres pour toute modification, avec une période pas mineure. de sesenta (60) jours.
15. INDEMNIZACIÓN A FUNCIONARIOS TITULARES, MIEMBROS DEL CONSEJO Y EMPLEADOS
Les fonctionnaires titulaires, membres du Conseil et employés de StreetNet, dépendant du fait qu'ils soient actifs de bonne manière en favorisant les intérêts de StreetNet, seront indemnisés par StreetNet contre tous les processus, coûts et dépenses engagés pour une raison d'omission, négligence envers d'autres actes accomplis dans le cadre de l'accomplissement de vos obligations envers un certain nombre de StreetNet ou de vos membres et ne sera pas personnellement responsable des obligations au paiement de StreetNet ou d'un de vos membres.
16. DISSOLUTION
FECHA DE APROBACIÓN: 10 avril del 2019
FIRMÉ :
PRESIDENTE/A INTERNACIONAL:……………………………………………..
SECRETARIO/A INTERNACIONAL:…………………………………………….
Les règlements
1. Règlement pour diriger les réunions
Les responsables qui présideront toutes les réunions de StreetNet, avec la fin de garantir les résultats fructueux de chaque réunion, seront responsables de la suite :
2. Règlement pour le mandat des congrès
2.1 Commission de réglementation
Le Comité Exécutif de StreetNet agit comme la Commission de Réglementation et est soumis aux clauses 9.2 à 9.4 de la Constitution, élaborant des informations sur le programme du Congrès International qui incluent des propositions pour l'ordre du jour et les débats, et tout autre sujet qui nécessite une décision pour la gestion correcte des débats.
Lors de sa première session de travail, le Congrès international élira une Commission de vérification des qualifications intégrée pour trois membres et une Commission de résolutions, dont le nombre de membres ne dépassera pas les cinq. Le/la Coordinador/a Internacional désignera un/a secretario/a para cada Comisión.
2.5.1 La Commission des Résolutions sera chargée d'examiner les mouvements et les demandes présentées, de conformité avec le litige aux dispositions de la Clause 9 et de la Clause 13 de la Constitution de StreetNet, y compris les décisions reçues, qui sont considérées comme urgentes. par la Commission du Règlement.
2.5.2 La Commission de Résolution, dans le cas nécessaire, rédigera, retournera à rédiger, et/ou éliminera une partie de la totalité des mouvements et des préoccupations (sans toutefois inclure un nouveau sujet qui n'est pas présenté à l'origine) avec la finalité de les agir. trabajos del Congreso Internacional.
2.5.3 Sera responsabilidad de la Comisión de Resoluciones, sous réserve des recommandations reçues de la Comisión de Reglamento, présenter une information par écrit au Congrès International concernant toutes les motions et demandes et peut également être la Commission recommandant de renvoyer certaines motions / enmiendas al Consejo Internacional. Lorsqu'il est fait, il y aura une brève indication des motifs de chaque décision.
2.5.4 Présenter les informations avant le Congrès international pour son approbation.
3. Procédure de nomination pour les élections du Consejo Internacional
4. Procédure électorale au Congrès
Président
Vice-président/e
secrétaire
Trésorier/à
+ une fois (11) membres supplémentaires du Consejo
5. Terminos de Referencia (TOR) para los Puntos Focales Regionales
Ces termes de référence sont applicables en relation avec la nouvelle clause 11 proposée par la Constitution de StreetNet sur les structures régionales.
6. Les Termes de référence (TOR) pour le Comité des Jeunes
Ces termes de référence seront applicables conjointement avec la nouvelle clause proposée 10.9 de la Constitution de StreetNet sur le Comité des jeunes.
6.1 Le Comité de Jóvenes sera responsable des zones suivantes :
6.1.1 La communication avec les jeunes de tous les affiliés de StreetNet et garantit qu'ils seront informés des projets de StreetNet Internacional – en plus de la communication régulière du bureau de StreetNet avec tous les affiliés ;
6.1.2 Envoyer les recommandations au Conseil International et au Congrès International de StreetNet, pour votre considération et/ou approbation ;
6.1.3 Envoyer des pétitions d'appui au Consejo International et/ou au Comité Exécutif de StreetNet, sollicitant un appui financier et non financier pour les activités des jeunes ;
6.1.4 Convoquer des activités pour les jeunes de StreetNet, en fonction des plans de travail et des décisions du Congrès international et du Conseil international de StreetNet et envoyer des informations descriptives et financières de toutes les activités, pendant les deux semaines suivantes de chaque activité ;
6.1.5 Enviar informe les écrits annuels des réunions du Consejo Internacional de StreetNet.
6.2 Le Comité des Jeunes doit s'efforcer d'ajouter de la valeur au travail de StreetNet, de la manière suivante :
6.2.1 Développer des stratégies organisationnelles appropriées à la situation de tous les vendeurs ambulants jeunes ;
6.2.2 Incitation aux jeunes travailleurs à développer leurs capacités de leadership et confiance en eux et à encourager les membres des filiales de StreetNet à nommer et à choisir les jeunes pour le leadership de l'organisation à tous les niveaux, de la même manière renforcer le leadership des jeunes (en particulier des femmes jeunes) dans l'économie informelle ;
6.2.3 Organiser des événements éducatifs et récréatifs pour les vendeurs ambulants jeunes ;
6.2.4 Rechercher des propositions politiques de travail de StreetNet International auprès des jeunes ;
6.2.5 Développer des stratégies nationales et internationales pour renforcer l'influence des jeunes de notre secteur dans une société plus large, nationale et mondiale ;
6.2.6 Diriger la création de groupes culturels, d'équipes sportives et d'événements de StreetNet pour une meilleure participation des membres jeunes aux affiliés de StreetNet.
7. Terminos de Referencia del Comité de Educación del Trabajador
En saisissant vos données personnelles et en cliquant sur « S'inscrire », vous acceptez que ce formulaire soit traité conformément à nos politique de confidentialité. Si vous avez coché l'une des cases ci-dessus, vous acceptez également de recevoir des mises à jour de StreetNet International sur notre travail