© 2024 StreetNet International

© 2024

Constitución

CONSTITUTION

de

STREETNET INTERNATIONAL

(« StreetNet »)

Como enmendado en el primer Congreso Internacional 17 de marzo del 2004,

le deuxième congrès international du 22 août 2007, le cinquième congrès international du 6 octobre 2016 et le sexto congrès international du 10 avril 2019.

  1. NOM

Le NOMBRE de l’organisation sera StreetNet International.

  • APPROCHER

StreetNet accepte les types d'organisations suivants qui lui permettent d'être représentés au moins sur 500 membres :

2.1.1 Alliances nationales d'organisations basées sur l'affiliation de vendeurs ambulants, constituées de syndicats, de coopératives et de tout autre type d'associations ;

2.1.2 Alliances régionales d'organisations basées sur l'affiliation de vendeurs ambulants, constituées de syndicats, de coopératives et de tout autre type d'associations ;

2.1.3 Relations au niveau urbain, des organisations basées sur l'affiliation de vendeurs ambulants, comme syndicats, coopératives et tout autre type d'associations ;

2.1.4 Les syndicats nationaux organisant les vendeurs ambulants entre leurs membres.

2.2 De StreetNet est la plus grande organisation appartenant à un même pays, région ou ville, et ces organisations seront incitées à fusionner avec d'autres similaires là où elles seront appropriées, avec la fin du travail ayant une seule alliance avec le pays.

2.3 Les organisations basées sur des affiliés individuels de vendeurs ambulants, qui souhaitent unir StreetNet seront incitées et/ou assisteront un groupe, conjointement avec d'autres organisations similaires, pour former des alliances nationales ou urbaines, ces organisations peuvent s'affilier directement à StreetNet.

  • PROPOSITIONS ET OBJECTIFS

Les propositions et objectifs de StreetNet seront :

3.1 étendre et renforcer les réseaux des vendeurs ambulants au niveau international, régional et national ;

3.2 créer et renforcer la capacité et le leadership des femmes entre les vendeurs ambulants (stations et mobiles) à tous les niveaux de l'organisation ;

3.3 créer une base de données sur le numéro et la situation des vendeurs ambulants (stations et mobiles) dans les différentes parties du monde, séparées par genre ;

3.4 documenter et diffuser des informations sur les stratégies d'organisation efficaces pour promouvoir et protéger les droits des vendeurs ambulants (estacionarios y móviles) ;

3.5 En reconnaissant les différences de classe, les qualités existent entre les vendeurs ambulants (stations et mobiles), StreetNet doit donner la priorité à l'amélioration des conditions des vendeurs ambulants (stations et mobiles) de moins de ressources ;

3.6 En priorité aux intérêts des vendeurs ambulants (stations et mobiles) de bas revenus, StreetNet doit s'impliquer dans l'exploitation de ces vendeurs par d'autres vendeurs et intermédiaires de hauts revenus et par les maires ;

3.7 Inciter les vendeurs ambulants qui ont des difficultés à s'affilier aux organisations affiliées à StreetNet et à participer activement aux activités et au leadership à tous les niveaux de l'organisation ;

3.8 Promouvoir des politiques rectificatrices destinées à rectifier l'environnement qui ne garantit pas d'opportunités aux vendeurs ambulants et aux pertes de leur potentiel productif ;

3.9 Inciter les vendeurs ambulants entre les années de 18 à 35 ans, en particulier les jeunes, à participer activement aux activités et au leadership à tous les niveaux de l'organisation ;

3.10 animer tous les affiliés de StreetNet qui n'ont pas pu établir des structures pour la jeunesse, pour établir des structures de jeunesse dans leurs propres organisations

3.11 incorporer aux vendeurs ambulants et (estacionarios y móviles), à l'intérieur des politiques et des lois qui affectent leur mode de réalisation de la vie, des contes comme les politiques urbaines ;

3.12 représenter les vendeurs ambulants (stations et mobiles) dans le scénario international ;

3.13 aider les organisations membres de StreetNet à représenter le niveau national et régional des vendeurs ambulants (stations et mobiles) ;

3.14 desarrollar y llevar adelante un Manifiesto Internacional de los Vendedores Ambulantes;

3.15 les membres doivent acquérir une compréhension des problèmes des communes des vendeurs ambulants (stations et mobiles), développer de nouvelles idées pour renforcer leurs efforts d'action et d'organisation, et s'unir dans les campagnes internationales pour promouvoir des politiques et des actions qui peuvent contribuer à l'amélioration des conditions de vie et des opportunités des vendeurs ambulants (estacionarios y móviles) ;

3.16 travailler en association avec des fédérations internationales et syndicales ;

3.17 Travailler en association sociale avec les ONG, les universités et les institutions de recherche, les gens travaillant avec et en apoyo des vendeurs ambulants (stations et mobiles), les mêmes qui apoyan les métas et la constitution de StreetNet.

  • BUREAU INTERNATIONAL

Le bureau international de StreetNet est situé à Durban, en Afrique du Sud, ou à l'endroit où le Conseil international détermine chaque moment précis.

  • ADHÉSION

5.1 Toutes les organisations mentionnées dans la clause 2 seront éligibles aux membres de StreetNet.

5.2 Le nombre de votes de chaque organisation sera déterminé par le principe de représentation proportionnelle, basé sur le nombre de vendeurs en commerces et vendeurs ambulants contribuant à l'organisation ou à ses affiliés (contributions à la pratique et à la politique de leurs associés). organisations).

5.3 La demande d'admission ou de réadmission pour les membres doit être présentée par écrit dans un formulaire spécial au Consejo Internacional, le cual tendrá autorité pour accepter ou demander toute demande pour toute raison qu'il estime nécessaire.

5.4 Une organisation qui est désafiliée ou suspendue ou expulsée de StreetNet, mais qui se consacre toujours au travail pour les intérêts stipulés dans la clause 2, peut être réadmise, comme affiliée, selon les conditions que le Consejo Internacional détermine.

5.5 Une organisation pour l'admission des membres a droit à un remboursement pour tout argent payé par cette organisation lors de la présentation de la sollicitude.

5.6 Chaque organisation notifiera au Coordinateur Internacional sa direction, ses données et ses changements si le client le souhaite, avec des jours ouvrables pour que le changement soit effectué.

  • CESSION D'ADHÉSION

6.1 Une organisation peut renoncer à quatre (4) semaines d'avis au Secrétariat international ou au Coordonnateur, qui doit être saisi par écrit.

6.2 Une organisation peut être suspendue ou expulsée conformément au processus dû, par décision du Consejo Internacional, pour sa mise en œuvre en contradiction avec les propositions et les objectifs de StreetNet, qui devra être confirmée ultérieurement par le Congrès Internacional.

6.3 Une organisation qui a été expulsée de StreetNet n'a pas le droit de participer aux activités de StreetNet et ne peut pas exiger un bénéfice proportionné à StreetNet. Cette organisation ne peut pas exiger une seule participation aux fonds généraux de StreetNet et elle tendra également son droit au rachat de la carte d'affiliation ou à votre argent payé à StreetNet.

6.4 Aucune raison n'est contenue dans cette Constitution quelque chose à contrario, toute organisation dans ce cadre change à ce moment-là qui ne s'accroche plus à l'objectif de StreetNet, comme défini dans la clause 2, devra renoncer à l'adhésion à StreetNet et perdre le droit à los beneficios provistos por la misma.

  • COUPES D'AFFILIATION

7.1 Tous les membres paient une note au moment de leur affiliation à StreetNet et en ajoutant des notes annuelles. La valeur de ce compte d'affiliation et des comptes annuels sera déterminée dès lors par le Consejo Internacional avec la majorité des deux troisièmes parties du vote.

7.2 Tout membre qui n'a pas annulé ses comptes pendant une période de deux ans ne sera pas considéré comme un membre de StreetNet, et ses membres seront considérés comme une vendeuse.

  • STRUCTURES D'ORGANISATION

StreetNet comprend les structures suivantes :

  • Congrès international : il se réunira pour moins d'une fois pendant quatre ans, avec la représentation des délégués du Conseil international et de toutes les organisations membres, basées sur le nombre d'affiliés.
  • Conseil international : il se réunira chaque année avec la représentation d'une fois (11) membres élégants, ainsi que du président, du vice-président, du secrétaire et du trésorier, de chaque personne pour moins de 50 % devant être des femmes.
  • Comité Exécutif : un sous-comité du Consejo Internacional formé pour site membres, celui-ci se réunira chaque trois mois.
  • Structures régionales : dans chaque région établie par StreetNet, les structures autonomes sont coordonnées par les organisations de Punto Focal Regional désignées par le Congrès international ou le Conseil international.

8.1 L'organisation devra :

  • exister en su pleno derecho, independientemente de sus miembros;
    • tener derecho a poseer propiedades y otras posesiones;
    • tener derecho a demandar ya ser requestada a su nombre.
    • L'existence de l'organisation continue, lorsqu'il y a un changement de ses membres et qu'il y a différents titulaires dans le transport des marchandises.

9. CONGRÈS INTERNATIONAL

L'organisme directeur suprême de StreetNet sera le Congrès international.

9.1 Formation

  • Le Congrès international rassemblera les délégués suivants :
  • membres du Consejo Internacional
  • Le nombre de délégués qui ont droit à chaque membre de l'organisation est basé sur le nombre de membres contribuant à l'organisation (et leurs associés, là où ils sont applicables), qui indique la suite :

500 – 1000 membres : 1 délégué

1001 – 10 000 miembros : 3 délégués (1 femme por lo menos)

10 001 – 50 000 membres : 5 délégués (2 femmes pour les hommes)

50 001 membres ou plus : 10 délégués (5 femmes pour le moins)

(iii) Seuls les délégués présents au Congrès international tendront à voter, sur la base d'un vote du délégué présent.

  • Le nombre de délégués de chaque organisation sera fidèle, conformément à la clause 9.1(a) mentionnée, et leurs pouvoirs seront approuvés par décision du Comité Exécutif préalablement au Congrès International. Seuls les délégués ayant des pouvoirs ont été approuvés de cette manière et ont le droit de voter au Congrès international.

9.2 Réunions

  • Les Congrès Internacionales se réunissent ordinariament pour le moins une fois pendant quatre ans à la fecha fijada por el Consejo Internacional. Les réunions spéciales du Congrès international peuvent être convoquées par décision du Conseil international.
  • Les membres seront invités par écrit et informés de la fête et du lieu du Congrès international par le Secrétaire et/ou le Coordonnateur international pendant une période mineure de novent (90) jours avant la fête du Congrès international, à condition qu'ils discrétion du Consejo Internacional, vous pourrez convoquer moins d'anticipation aux congrès internationaux spéciaux.
  • Les responsables des congrès internationaux seront :
  • considérer et décider sur les informations présentées ;
  • formuler des politiques pour StreetNet et décider des résolutions présentées au Congrès international par les membres et par le Consejo Internacional ;
  • considérer et approuver des mesures pour la Constitution de StreetNet ;
  • réviser et décider de la situation financière et du progrès de StreetNet ;
  • Tratar cualquier asunto que, selon l'opinion du Congrès international, est intéressant pour StreetNet et qui demande la considération du Congrès, y compris la création de groupes de travail et de sous-comités (les éléments informatifs du Conseil international) pour travailler sur des questions particulières pertinentes et d'intérêt pour les membres de StreetNet.
  • plans concrets stratégiques

9.3 Quorum

Le quorum pour les Congrès Internationaux sera de 50% + 1 du nombre total de délégués, qui seront remplis avec les conditions requises pour la représentation au Congrès International. Si dedans de la veine et quatre (24) heures après l'heure fixée pour un Congrès international, il n'y a pas de quorum présent, le Congrès sera affiché à la date et au lieu que le Conseil international a décidé.

9.4 Élection des fonctionnaires titulaires

9.4.1 Les Congrès Internacionales ordinaires sont élus entre les organisations membres du secteur des vendeurs ambulants, les organisateurs des vendeurs ambulants, un(a) Président International, un(a) Vice-président, un(a) Trésorier et un(a) Le Secrétaire, pour certaines périodes en ce qui concerne les marchandises, dépend de la clause 9.10 ci-dessous mentionnée, se terminera par l'élection des titulaires successeurs à la cargaison, à chaque Congrès ordinaire international. Les titulaires peuvent être éligibles à la réélection jusqu’à trois périodes.

9.4.2 Les plus grands titulaires de titres internationaux élus doivent être des femmes.

9.4.3 Les fonctionnaires titulaires internationaux ne peuvent pas être des précédents dans la même région de StreetNet.

9.4.4 Un candidat nommé peut être élu en son autorité. Les élections seront faites par vote secret, sauf dans le cas où il ne recevra pas plus de candidatures au nombre requis, et dans ce cas, les candidats nommés seront déclarés élus sans pouvoir voter.

9.4.5 Dans le cas où un candidat reçoit une mairie de votes, il continuera avec les vues de vote jusqu'à ce qu'un candidat reçoive la mairie des votes. À chaque vue de vote, le candidat qui a reçu le plus petit nombre de voix sera éliminé de la prochaine vue de vote. Les résultats de chaque vuelta seront révélés au Congrès avant d'être soulevés vers la prochaine vuelta.

9.5 Président international

Le Président a ordonné les réunions du Congrès international, du Consejo Internacional et du Comité exécutif, dans les domaines présents, a chargé le respect de cette Constitution, a confirmé les actes de ces réunions après sa confirmation et a supervisé en général les activités de StreetNet pendant la période entre reuniones y desempeñará cualquier otra obligación habituelle pertinente al cargo.

9.6 Vice-président international

Sous l'autorité du Président, le Vice-président assumera les fonctions du Président.

9.7 Secrétaire internationale

Le Secrétaire recevra des pétitions pour les réunions du Consejo Internacional et préparera l'ordre du jour pour les réunions en consultation avec le Président. Elle devra également prendre les mesures nécessaires pour assurer la tenue d'un registre des membres en mer, afin que la correspondance de StreetNet se déroule correctement, les actes de la procédure de toutes les réunions soient annotés, et s'acquitter de toute autre obligation habituelle pertinente au fret. Il est également responsable de la publicité et de la diffusion des informations sur StreetNet.

9.8 Trésorier international

Le Trésorier exerce généralement une surveillance sur les agents financiers de StreetNet, en effectuant toutes les étapes nécessaires pour assurer la gestion des livres appropriés de comptabilité de StreetNet, pour avoir ces livres audités et préparer un solde consolidé annuel et un état d'entrées et de dépenses, pour envoyer o tener disponible cette información cuando los miembros la pidan y desempeñará cualquier otra obligación habituelle pertinente al cargo.

9.9 Coordinateur/à l'international

Le Coordinateur Internacional sera nommé par le Consejo Internacional et sera le responsable de l'administration, et aura les obligations suivantes :

9.9.1 recevoir des pétitions pour les réunions du Conseil international, émettre des avis de réunions en consultation avec le président et le secrétaire, effectuer toute la correspondance de StreetNet en consultation avec le secrétaire, garder les originaux des cartes reçues, les copies de toutes les demandes et à chaque réunion du Consejo Internacional et du Comité Exécutif présenter la correspondance en général originaire des réunions antérieures ; assister à toutes les réunions du Congrès international, du Conseil international et du Comité exécutif et agir sur les procédures ; assurer l'émission de recettes officielles pour tout l'argent reçu par StreetNet ; préparer et présenter une information financière semestrielle lors des réunions du Consejo Internacional et du Comité Ejecutivo ; assurer que se maintienne un registre des membres; Entrez dans les faits d'arrangement et d'autres faits dans le nombre de StreetNet et remplissez-vous avec d'autres obligations qui sont impuestas par la Constitution ou comme l'indique le Consejo Internacional ou le Comité Exécutif. Elle a assisté à toutes les réunions du Congrès international, du Conseil international et du Comité exécutif, mais elle n'a pas tendance à voter pour ces réunions.

9.9.2 à toutes les étapes nécessaires, en consultation avec le Trésorier, pour s'assurer que se maintiennent les livres appropriés à la comptabilité de StreetNet, avoir ces livres audités et préparer un solde consolidé annuel et un état d'entrées et de dépenses, envoyer ou tenir disponible esta información para los funcionarios titulares y los miembros.

9.9.3 fomenter et aider les organisations qui envisagent de fusionner et de mener à bien les activités de StreetNet qui ont été décidées par le Congrès international et le Conseil international.

9.9.4 Le Coordinateur Internacional peut renoncer à deux (2) mois d'avis par écrit au Consejo Internacional, et ses services peuvent être terminés dans une période similaire après l'avis donné à elle/elle par le Consejo Internacional. S'il n'existe pas de possibilité de réunion du Consejo Internacional dans les deux mois, le Comité Exécutif sera actif en nombre du Consejo Internacional, mais il devra être répondu plus tard par le Consejo Internacional. Il peut être exécuté avec effet immédiat par le Consejo Internacional ou le Comité Exécutif par série de négligences dans ses obligations ou par mauvaise conduite. Dans le cas où cette cargaison est vacante, le Consejo Internacional nommera un nouveau coordinateur.

9.10 Destitución des funcionarios titulaires

Le Président international, le Vice-président, le Secrétaire et le Trésorier dejarán libèrent ses cargaisons dans toutes les circonstances suivantes :

9.10.1 renonciation, suspension ou expulsion des membres de StreetNet ou de toute autre organisation membre, ou suspension ou expulsion de leur cargaison pour mauvaise conduite, avec la majorité des deux troisièmes parties du Conseil international ;

9.10.2 par ausentismo de su parte sin el permiso del Consejo Internacional entre trois (3) réunions consécutives del Consejo Internacional ;

9.11 Funcionarios Titulares provisoires

9.11.1 Dans le cas où la charge d'un Fonctionnaire Titulaire International est vacante entre les Congrès Internationaux, le Consejo Internacional sera élu par le moyen de vote, avec une majorité des deux troisièmes parties, entre les membres du Consejo Internacional, un une personne de qualité temporelle jusqu'au prochain Congrès International Ordinaire.

9.11.2 Un membre élu pour occuper ce poste vacant, empeñara la cargaison de son prédécesseur pendant la période une vigente.

9.11.3 Les personnes désignées pour leurs élections seront propriétaires, secondaires et élues par la majorité des électeurs.

10. CONSEIL INTERNATIONAL

La direction de StreetNet sera confiée au Consejo Internacional pendant la période entre les réunions des congrès internationaux.

  1. Structure

Le Conseil international composé d'un président/d'un vice-président/d'un vice-président/d'un secrétaire/d'un secrétaire/d'un trésorier/d'un président/d'un vice-président/d'un vice-président/d'un vice-président/d'un secrétaire/d'un secrétaire/d'un directeur/d'un directeur/d'un président/d'un vice-président/d'un vice-président/d'un vice-président/d'un vice-président/d'un secrétaire/d'un secrétaire/d'un secrétaire/d'un directeur/d'un directeur/d'un président/d'un vice-président/d'un vice-président/d'un vice-président/d'un vice-président/d'un secrétaire/d'un secrétaire/d'un secrétaire/d'un directeur/administrateurs délégués et suppléants et établi de la manière suivante :

  • Une fois (11) représentants élus des organisations membres du secteur des vendeurs ambulants, ou des organisateurs des vendeurs ambulants (comme ils sont prévenus dans la clause 2 arriba mencionada), au Congrès international, de los cuales por lo moins seis (6 ) deberán sera mujeres.
  • Une organisation affiliée aura plus d'un membre au Consejo Internacional.
  • Dans le cas où les délégués principaux sont permanents ou temporairement incapables d'assister aux réunions du Consejo Internacional, les suppléants des organisations élues seront reconnus dans les conditions dans lesquelles ils sont élus et présentés au Consejo Internacional par l'organisation référée.
  • Les délégués (y suplentes) doit, conformément à la clause 10.2, prendre le chargement pendant quatre ans et peut être éligible à la réélection une fois que sa période est finalisée.
  • Les membres du Conseil international doivent déclarer s'ils ont un conflit d'intérêts en ce qui concerne leur destination, leur salaire ou leur paiement, ou s'ils ont une relation avec le gouvernement national ou un autre parti politique qui influence l'occasion ou a un effet négatif sur eux. un autre membre de StreetNet ou une décision organisationnelle. L’inconvénient de déclarer un conflit d’intérêts peut entraîner la suspension des membres, du droit d’assister aux réunions et/ou de voter sur les asuntos.

10.2 Un membre du Consejo Internacional dejará vacante su cargo dans n'importe quelle circonstance suivante :

  • par votre renonciation, suspension ou expulsion ou par votre organisation membre des membres de StreetNet ;
  • par votre autorisation sans l'autorisation du Consejo Internacional par trois (3)

réunions consécutives du Consejo Internacional;

  • si l'organisation travaille à chaque propriété, elle doit être une organisation qui a une bonne réputation.

10.3 Le Consejo Internacional se réunira ordinariamente por lo menos una vez por año en une fecha qui sera fijada por el Presidente en conjunto avec la Secretaria y el Coordinador Internacional, dans la mesure où cela sera possible. Des réunions spéciales (pour des réunions physiques ou des téléconférences) du Consejo Internacional seront convoquées par le président/à ce moment-là, ou par une sollicitude confirmée par aucun des deux (8) membres du Consejo Internacional, dans ce cas, la réunion sera convocada con un (1) mes aviso de la réception de la sollicitude du président.

10.4 Les membres du Consejo Internacional seront notifiés par écrit sur la fête et le lieu des réunions par le Secrétaire ou le Coordonnateur International pour le moins avec un (1) mois d'anticipation avant la fête de cette réunion, à la condition du Président. à votre propre discrétion, vous pouvez convoquer avec un peu de temps d'anticipation, avec une période pas mineure à un siège (7) jours de réunions extraordinaires. L'ordre du jour de la réunion doit être adjoint à la convocatrice de la réunion, ou, dans le cas contraire, il doit être envoyé aux délégués par écrit pendant une période non mineure de deux (2) semaines avant la réunion, sauf en cas d'une réunion extraordinaire.

10.5 Le quórum pour les réunions du Consejo Internacional sera de 50% + 1 (est décidé 8 mois). Si pendant une période d'une minute et quatre (24) heures de l'heure fixée pour toute réunion un quorum n'est pas présent, la réunion sera affichée indéfiniment et peut être nouvellement convoquée seulement après qu'il ait été avisé aux membres du Conseil. International.

10. 6 Pouvoirs et obligations

En fonction des dispositions de cette Constitution, le Consejo Internacional a le pouvoir de :

  • planifier, autoriser et contrôler les activités de StreetNet ;
  • autoriser et assurer la représentation directe des membres de StreetNet dans les forums internationaux ;
  • contracter et expédier, sauf si c'est stipulé le contraire dans cette Constitution, à tout employé de StreetNet, y compris le Coordonnateur international, fixer sa rémunération et définir ses obligations ;
  • Nombrar de vez en cuando tantos sous-comités como estime necesario, o con el objeto de investigar e informar sobre cualquier asunto referido a dichos sous-comités por el Consejo Internacional ;
  • Entamer ou défendre les procédures légales par nombre de personnes ou contre StreetNet auprès des organisations de membres individuels en relation avec leur travail ou en considérant toute proposition stipulée dans la clause 3, à condition qu'il n'y ait aucune incohérence avec ce qui est spécifiquement inclus dans cet article. Constitution.
  • inverser les biens de StreetNet et acquérir la mer par achat, ou achat, ou d'une autre manière, des propriétés meubles ou immeubles et conserver un certain nombre de StreetNet ; et vendre, acheter, hipotecar, ou traiter d'une autre manière, ou disposer de n'importe quelle propriété meuble ou inmueble de StreetNet, à la condition qu'une propriété inmueble soit achetée ou vendue, soit également hypothéquée, achetée ou achetée pour une période majeure à cinq ( 5) ans à moins que seis (6) semaines d'avis sean dadas avec l'intention de le faire, à chaque organisation membre. Si au cours de cette période, chaque membre ou région est opposé, la décision qui résultera d'une réunion du Conseil international, et d'une majorité des deux troisièmes (2/3) parties des votes sera requise pour ratifier l'action proposée ;
  • ouvrir et exploiter des comptes bancaires auprès d'un certain nombre de StreetNet, et nommer des auditeurs pour réaliser des auditeurs financiers pour ce qui se réfère plus bas en 12.5 ;
  • lancer, autoriser et gérer des activités qui contribuent à l'autosuffisance économique de StreetNet ;
  • établir des bureaux régionaux et des structures de secrétariat régional de StreetNet pour faciliter une meilleure coopération entre les organisations de chaque région (et définir les bureaux et les structures de secrétariat) et définir les zones de juridiction des bureaux régionaux ;
  • convocar quand l'estime nécessaire, un Congrès international spécial, le fera avec les fonctions et les obligations qui peuvent être référées au Consejo Internacional ;
  • nombrar entre les membres et le personnel de StreetNet à ceux qui sont autorisés à confirmer le nombre de StreetNet. Cette autorité sera restreinte à toutes les personnes mentionnées ;
  • établir et financer des projets et des activités conformes aux objectifs et aux propriétés de StreetNet ;
  • procéder à la révision annuelle des comptes de l'état financier et du bilan général de StreetNet ;
  • décider des principes de procédure, les règles ne seront pas constantes dans cette Constitution ;
  • réaliser des histoires parce que le Consejo Internacional de acuerdo a son avis considérant qu'il est en acuité avec les intérêts de StreetNet, et qu'il n'y a pas d'inconséquences avec les propositions ou quoi que ce soit d'autre qui soit spécifiquement stipulé dans cette Constitution ;

10.7 Comité exécutif

  • Le Comité Exécutif sera un organisme d'exécution du Consejo Internacional qui comprendra :

– Président/e

– Vice-président/e

– Trésor/a

– Secrétaire/a

– Coordinateur/trice (ex-officio sans vote)

– « Les deux membres des auditeurs des différentes régions de StreetNet, élus aux termes de la clause 12.1(e) ci-dessus.

  • Le Comité exécutif se réunira trois mois avant de considérer le suivant :
  • États financiers;
  • correspondance;
  • réviser les projets stratégiques
  • D'autres personnes débutantes et urgentes liées au rôle de StreetNet, pendant la période entre les réunions du Consejo Internacional.
  • Les décisions et recommandations du Comité exécutif sont soumises à la ratification du Conseil international ou du Congrès international.

10.08 Comitéé de Jeunes

10.8.1 Le Comité des Jeunes, est un sous-comité qui informe le Conseil International et le Comité Exécutif de StreetNet Internacional, est composé de deux membres de chaque région de StreetNet (une femme et un homme), qui seront élus par les membres jeunes compris. de l'âge de 18 à 35 ans, dans chaque région, pour une période maximale de 3 ans.

10.8.2 Seuls les jeunes de 18 à 30 ans peuvent être nommés candidats au Comité des jeunes.

10.8.3 Le Comité des Jeunes se réunira une fois l'année, en fonction de la disponibilité des fonds nécessaires.

10.8.4 Les termes de référence du Comité de Jóvenes seront déterminés par le Consejo Internacional de vez en cuando.

11. STRUCTURES RÉGIONALES

11.1 Les structures régionales seront établies par StreetNet pour répondre aux conditions et seront déterminées par le Congrès international ou le Conseil international.

11.2 Un pays point focal identifié dans chaque région de StreetNet, conforme à la clause 11.1 mentionnée, sera identifié par le Congrès international ou le Conseil international, et le(s) affilié(s) de StreetNet dans ce pays installé dans ses bureaux la structure régionale de StreetNet et coordonne la communication entre les affiliés de la région.

  1. Seules les organisations affiliées à StreetNet seront éligibles comme membres d'une structure régionale de StreetNet.

11.4 La relation entre StreetNet et ses structures régionales sera déterminée par le Consejo Internacional, en conformité avec les décisions prises par le Congrès International.

  1. Les structures régionales seront responsables de leurs actes avant le Consejo Internacional et devront présenter au Consejo Internacional des informations annuelles sur leurs activités. Toutes les questions qui affectent la politique générale de StreetNet seront renvoyées au Consejo International.
    1. Les organisations des points focales régionaux informent le Conseil international et le Comité exécutif du bureau de StreetNet pendant les périodes de temps entre les réunions du Conseil international.
    1. Les organisations Punto Focal Regional sont soumises aux dispositions de la clause 12.2 de la constitution de StreetNet Internacional concernant la récupération des fonds et la gestion financière.

12. FINANCEMENT

12.1 Comptes

(a) Toutes les commissions des organisations seront remises au Coordonnateur, au nombre du Trésorier et devront être déposées en une période du maire de catorce (14) jours après les réceptions, dans un banc élu du Consejo Internacional. Ce compte bancaire sera appelé le compte de StreetNet International.

(b) Tous les dons pour StreetNet seront versés au Coordonnateur, au nombre du Trésorier et devront être déposés en un délai de sept jours après leur réception, sur le banc élu du Consejo Internacional. Ce compte bancaire sera appelé le Compte de dons.

  • Les fonds qui sont attribués au compte de StreetNet International ou au compte de dons avec le propósito de l'administrateur n'importe quel bureau de StreetNet seront déposés dans votre compte sur le banc élu du Consejo Internacional. Ce compte sera appelé le Compte d'Oficina.
  • Les entreprises des comptes de StreetNet seront le Président international, le Trésorier, le Coordinateur et d'autres personnes facilement accessibles aux bureaux directs nommés pour cette proposition du Conseil international, chaque transaction devra être confirmée conjointement par deux des membres indistinctement.

e) Les transactions financières de streetnet seront également supervisées et contrôlées par les auditeurs de deux membres. Ces auditeurs seront élus par le congrès des délégués des organisations affiliées localisées à une distance raisonnable des bureaux centraux. Si un auditeur renonce à sa position entre deux congrès, le conseiller international désignera un membre actif comme auditeur.

(f) Les membres des auditeurs, actuariels ou individuels, ont constamment accès aux livres, ainsi qu'à tous les documents financiers, écritures et certificats de streetnet. Eellos deberan sentirse satisfechos de que todos los gastos sean razonables et de acuerdo con las decisiones del consejo international de streetnet o fueran hechos con su aprobacion. Les membres des auditeurs soumettent une information annuelle sur leurs chutes qui seront envoyées à toutes les organisations affiliées. La coordinatrice soumettra ceci informe le conseil international de StreetNet pour votre considération.

(g) L'année fiscale de l'organisation doit se terminer le 31 décembre de chaque année.

  1. Finances régionales

12.2.1 Les bureaux régionaux de StreetNet doivent gérer leur propre collecte de fonds et de finances. Sans embargo, les fonds soutenus par StreetNet pour les bureaux régionaux doivent être gérés par les médiateurs de contrats écrits qui seront déterminés par le Conseil international et les entreprises par les représentants désignés du Conseil international et la structure reconnue du secrétariat régional.

12.2.2 Les bureaux régionaux auront besoin d'une révision annuelle des comptes et de leurs comptes révisés disponibles pour StreetNet.

12.2.3 Si toute agence régionale de StreetNet est déjà en charge de l'exploitation des fonds de StreetNet, ces fonds doivent être transférés à StreetNet.

12.3 Les fonds de tous les comptes de StreetNet seront utilisés pour le paiement des clients liés aux responsables de l'administration de StreetNet, l'acquisition de propriétés et/ou pour enregistrer les objets spécifiés dans la clause 3 de cette Constitution et d'autres propositions légales qui peuvent être sera décidé par le Consejo Internacional et par les organisations membres de StreetNet par le biais du vote.

12.4 Les états d'investissement et d'investissement et la position financière de StreetNet seront préparés chaque mois par le Coordonnateur international et présentés au Comité Exécutif, qui à la fois devra les présenter au Consejo Internacional.

12.5 Toutes les données de StreetNet seront révisées annuellement par une personne ou une entreprise enregistrée comme inspecteur et auditeur pour ce qui se réfère à la législation nationale et internationale pertinente, nombrée par le Consejo Internacional. Les copies authentiques de la consolidation des comptes révisés de StreetNet, conjointement avec les informations de l'auditeur, seront disponibles pour les membres de StreetNet.

12.6 La révision des états financiers consolidés, le solde général et les informations de l'auditeur de StreetNet seront confirmées par le Consejo Internacional et présentées aux organisations membres.

12.7 L'information de l'auditeur/a considéré dans les clauses 12.4 et 12.5 sera mentionnée, indiquant si :

  • está conforme à l'existence de valeurs bursátiles et a examiné les livres de comptabilité et les registres de StreetNet ;
  • les livres de comptabilité ont été correctement chargés ;
  • j'ai obtenu toutes les informations et explications requises ;
  • à son avis, l'état des revenus, des dépenses et le solde général ont été révisés pour elle/elle a été correctement préparée et a montré une représentation exacte et correcte des responsabilités de StreetNet, de ce qu'elle/elle sait et de ses explications dadas a elle/él como consta en los libros de StreetNet à la fecha del balance general;
  • À mon avis, les dispositions de la Constitution de StreetNet en relation avec les responsables financiers ont été acceptées.

12.8 Une organisation qui renonce à être expulsée de StreetNet n'a pas de droit sur les fonds de StreetNet.

12.9 Les membres ou titulaires de l'organisation n'ont pas de droit sur les positions qui appartiennent à l'organisation.

12.10 L'organisation ne doit pas fournir son argent ou sa propriété à ses membres ou titulaires, et ne sert à rien de rémunérer l'un de ses membres ou titulaires pour les services prestados de l'organisation. Dans ces cas-là, la rémunération doit être une somme raisonnable pour les services prestados.

13. INTERPRÉTATION DE LA CONSTITUCIÓN

13.1 La responsabilité de l'interprétation des clauses de cette Constitution ou de toute question qui survient en relation avec la même chose, sera confiée au Congrès international, et votre décision sera finale et obligatoire à condition que entre les Congrès internationaux, le Conseil international soit autorisé à le faire. une décision provisoire sujette à une décision finale par le Congrès international.

13.2 En cas de différence significative entre les différentes versions de cette Constitution, la version anglaise prévaudra.

14. AMENDEMENTS

Le Congrès international peut révoquer, enmendar ou añadir les dispositions de cette Constitution avec une majorité des deux tiers (2/3) parties, à condition qu'ils aient d'abord avisé les membres pour toute modification, avec une période pas mineure. de sesenta (60) jours.

15. INDEMNIZACIÓN A FUNCIONARIOS TITULARES, MIEMBROS DEL CONSEJO Y EMPLEADOS

Les fonctionnaires titulaires, membres du Conseil et employés de StreetNet, dépendant du fait qu'ils soient actifs de bonne manière en favorisant les intérêts de StreetNet, seront indemnisés par StreetNet contre tous les processus, coûts et dépenses engagés pour une raison d'omission, négligence envers d'autres actes accomplis dans le cadre de l'accomplissement de vos obligations envers un certain nombre de StreetNet ou de vos membres et ne sera pas personnellement responsable des obligations au paiement de StreetNet ou d'un de vos membres.

16. DISSOLUTION

  1. StreetNet peut être annoncé à tout moment par la disposition d'une mairie des deux tiers (2/3) parties du Congrès international ou (uniquement dans des situations extrêmes), par la disposition d'une mairie des deux tiers (2/3) parties du Consejo Internacional, si pour toute raison StreetNet ne peut pas continuer à fonctionner, à condition que cette disposition ne soit pas faite à moins qu'un vote (postal et/ou électronique) des membres de StreetNet soit conduit et plus de la session par cent (60% ) des membres qui ont une bonne réputation et que Participez à la votation, lo aprueben.
    1. Si une disposition pour la suppression de StreetNet est passée par l'article 16.1, mentionné ci-dessus, les dispositions suivantes seront appliquées :
  2. Les membres disponibles du dernier Conseil international nommé par StreetNet, nomment un liquidateur pour continuer la dissolution. Le liquidateur ne peut pas être un membre de StreetNet et ses honoraires seront payés en même temps qu'elle/elle et les membres disponibles sont mentionnés.
  3. Le liquidateur nombrado peut exiger des derniers fonctionnaires titulaires et officiels de StreetNet que le sean entrepose les livres de comptes, avec la constance des biens et obligations à payer de StreetNet, ainsi que le registre des membres d'où ils constenent le document (12) Quelques mois auparavant, lorsque StreetNet était déjà opérationnel, en référence à la demande de dissolution, les choses étaient faites pour chaque membre jusqu'à la demande de dissolution. Le liquidateur exige également les mencionados funcionarios titulaires et employés de StreetNet pour que le sean entregados tous les fonds non utilisés par StreetNet et pour que le sean entregados les biens de StreetNet et les documents nécessaires à la finalité de liquider les biens de StreetNet.
  4. Le liquidateur fera les étapes nécessaires pour liquider les deudas de StreetNet des fonds non utilisés et tout autre argent récupéré d'autres biens de StreetNet.
  5. Après l'annulation de toutes les obligations liées à la clause 16.2(c) mentionnée, le reste des fonds, si le propriétaire le souhaite, sera en litige au milieu du transfert de tous ou d'une partie des biens avec une autre organisation que la mer. Nombrada, qui a des propositions et des objectifs similaires, ou sera gardé en confiance jusqu'au moment où elle établira une autre organisation qui abarque tous ou une partie des mêmes affaires et champs que l'organisation disuelta et s'ouvre à toutes les organisations qui travaillent dans ces champs. et enfoques.

FECHA DE APROBACIÓN: 10 avril del 2019

FIRMÉ :

PRESIDENTE/A INTERNACIONAL:……………………………………………..

SECRETARIO/A INTERNACIONAL:…………………………………………….

Les règlements

  1. Règlement pour organiser des réunions
  2. Règlement pour diriger les congrès
  3. Procédure de nomination pour les élections du Consejo Internacional
  4. Procédure électorale au Congrès
  5. Terminos de Referencia para las organizaciones de coordinación
  6. Terminos de Referencia para Comité de Jóvenes
  7. Terminos de Referencia del Comité de Educación del Trabajador

1. Règlement pour diriger les réunions

  1. Officiel que préside (presidente)

Les responsables qui présideront toutes les réunions de StreetNet, avec la fin de garantir les résultats fructueux de chaque réunion, seront responsables de la suite :

  • Demandez à la réunion de vérifier l'ordre du jour pour le début de la réunion ;
  • Guiarse de acuerdo al orden del día que ha sido aprobado ;
  • Éviter que la réunion traite d'autres questions de peu d'importance ;
  • Garantir que les délégués puissent exprimer librement leurs opinions sur toutes les questions que leur discutidas ;
  • Inciter les délégués, peu sûrs, à exprimer librement leurs opinions lors de la réunion, en particulier les femmes, les jeunes et les personnes défavorisées en ce qui concerne la langue, l'incapacité ou le petit niveau d'éducation formelle ;
  • Dissuadir la domination des individus lors de la réunion ;
  • Garantir que vous prendrez clairement vos décisions à chaque question débattue, avant de procéder au point suivant de l'ordre du jour ;
  • Chaque mouvement à basse considération, avant d'être approuvé, doit être proposé, deuxièmement, et vous devez concéder l'opportunité de modification ou d'un mouvement contraire.
  • Garantissez que vous traitez tous les points de l'ordre du jour, vous serez à la réunion ou sean remitidos à une autre structure avec le fait des délégués à la réunion.
    • Les points et les limites du temps
  • Les délégués invités tendront leur droit à la parole lors des réunions par le biais d'une invitation officielle ou par un acte de la Commission de réglementation, où ils seront applicables ;
  • Le temps d’utilisation de la parole sera à la discrétion de la personne qui présida la réunion. Tous les autres points seront limités à 5 minutes. Le Président, avec l’approbation des assistants, peut réduire le temps d’utilisation de la parole de 5 minutes.
    • Mouvements concernant la procédure ou l'ordre
  • Les mouvements de procédure ou d'ordre des responsables du travail peuvent être modifiés par tout délégué sans avis préalable et à tout moment, sauf au cours d'un discours. Ces mouvements ont tendance à être prioritaires par rapport aux autres tâches. Le président peut permettre qu'un délégué puisse faire une faveur ou un autre contre la motion, puis quelque part dans la motion de vote. Les motions comprises dans cette catégorie comprennent des propositions pour lancer la discussion ou la séance, des motions pour voter et pour contester la décision du Président.
  • Une motion d’ordre, qui ne donne pas lieu à une question de procédure, sera adoptée immédiatement. Le président devra prendre une décision sur le mouvement d'ordre, qui, à moins qu'il soit contesté avec succès, sera définitif.
  1. Procédures de vote
  2. Les délégués seuls accrédités tendront le droit au vote. Normalement, le vote est autorisé par des mains levées.
  3. Les décisions concernant le vote seront prises sur la base d'une mairie simple des votants, sauf dans le cas des propositions de suppression, ajouter ou modifier la Constitution ou le règlement, qui proposeront de supprimer un ou plusieurs des règlements, ou contester les décisions du Président, pour qu'une majorité ne soit pas mineure aux deux tiers du vote, pour que la proposition / l'objection soit exécutée.

2. Règlement pour le mandat des congrès

2.1 Commission de réglementation
Le Comité Exécutif de StreetNet agit comme la Commission de Réglementation et est soumis aux clauses 9.2 à 9.4 de la Constitution, élaborant des informations sur le programme du Congrès International qui incluent des propositions pour l'ordre du jour et les débats, et tout autre sujet qui nécessite une décision pour la gestion correcte des débats.

  • Presidente/ay Vicepresidente/a de la Conference
    2.2.1 Le/la Président/ay Vice-presidente/a del Congreso Internacional sera le/la Presidente/ay Vicepresidente/a de StreetNet.

    2.2.2 Le Président déclarera l'ouverture et la clause du Congrès international et présidera les débats relatifs à la Constitution et au Règlement de StreetNet dans le cadre des congrès.

    2.2.3 Au nom du Président, le Congrès international est présidé par le/la Vice-président/a pour la Commission de réglementation.

    2.2.4 Le Vice-président/a, qui représente le Président/a, assumera les mêmes droits et responsabilités que le/la Presidente/a.

    2.2.5 Sous l'autorité du/de la Président/et du/du Vice-président/a, la Commission de Règlement proposera une autre personne au Congrès de désigner celui qui présida le Congrès International et assumera les mêmes droits et obligations que le/la Président/ a, mientras se encuentra representándolo.
    ÉcouterLire phonétiquement
    • Élection des Commissions du Congrès

Lors de sa première session de travail, le Congrès international élira une Commission de vérification des qualifications intégrée pour trois membres et une Commission de résolutions, dont le nombre de membres ne dépassera pas les cinq. Le/la Coordinador/a Internacional désignera un/a secretario/a para cada Comisión.

  • Comisión de Verificación de Credenciales
    • La Comisión de Verificación de Credenciales, examinera les accréditations de tous les délégués au Congrès Internacional.
    • Il n’y aura pas de vote de fond jusqu’à ce qu’il ait approuvé l’information de la Commission de vérification des lettres de créance du Congrès international.
    • Ningún délégué, cuyas credenciales están sometidas a duda por el Comité de Verificación de Credenciales, peut participer au vote sur l'information du Comité de Credenciales.
    • La décision du Congrès international concernant les pouvoirs des délégués sera définitive.
  • Commission des résolutions

2.5.1 La Commission des Résolutions sera chargée d'examiner les mouvements et les demandes présentées, de conformité avec le litige aux dispositions de la Clause 9 et de la Clause 13 de la Constitution de StreetNet, y compris les décisions reçues, qui sont considérées comme urgentes. par la Commission du Règlement.

2.5.2 La Commission de Résolution, dans le cas nécessaire, rédigera, retournera à rédiger, et/ou éliminera une partie de la totalité des mouvements et des préoccupations (sans toutefois inclure un nouveau sujet qui n'est pas présenté à l'origine) avec la finalité de les agir. trabajos del Congreso Internacional.

2.5.3 Sera responsabilidad de la Comisión de Resoluciones, sous réserve des recommandations reçues de la Comisión de Reglamento, présenter une information par écrit au Congrès International concernant toutes les motions et demandes et peut également être la Commission recommandant de renvoyer certaines motions / enmiendas al Consejo Internacional. Lorsqu'il est fait, il y aura une brève indication des motifs de chaque décision.

2.5.4 Présenter les informations avant le Congrès international pour son approbation.

3. Procédure de nomination pour les élections du Consejo Internacional

  • Les candidatures aux élections du Congrès sont envoyées au bureau de StreetNet par les organisations affiliées à la veille du Congrès, dans le formulaire standard de candidatures de StreetNet, confirmées par les représentants expressément autorisés par l'organisation. Il est clairement précisé d'écrire la date limite pour l'envoi des candidatures, et tous les affiliés sont informés de la date limite avec la demande d'anticipation.
  • Il n'est pas possible d'accepter plus de deux nominations par l'organisation, et dans le cas de deux nominations de la même organisation, cela doit être de différents genres. Ce processus exigera que les organisations affiliées aient suffisamment de temps avec l'anticipation, dans le journal d'un consensus entre leurs membres lors de la sélection démocratique d'un ou de deux dirigeants, dont les noms sont considérés comme les dirigeants internationaux pour exercer le mandat constitutionnel de StreetNet, par les Nous sommes près de quatre ans.
  • Règlement pour le retrait des nominations :
    • Les candidatures aux élections du Congrès peuvent être retirées jusqu'à une semaine avant la date d'ouverture du Congrès.
    • Le retrait des candidatures doit être présenté par écrit et confirmé par une personne autorisée de l’organisation du candidat.
    • Le retrait des candidatures après cette date doit également être écrit et seul sera autorisé par une résolution du Congrès.

4. Procédure électorale au Congrès

  • La liste des délégués avec pouvoirs sera compilée au début de la conférence. Ceci sera les délégués qui exerceront le droit de vote, conformément à la clause 9.1(a)(iii) de la constitution de StreetNet.
  • La(les) personne(s) qui conduisent l'élection (Comisión Electoral) recevront une copie de la liste des délégués avec pouvoirs lorsqu'ils arriveront à diriger les élections.
  • Il incombe aux organisations qui présentent les candidats d'obtenir une personne prête à soutenir leurs candidatures et d'en informer la Commission électorale.
  • Les objections à toute candidature aux raisons invoquées en violation de la Constitution de StreetNet doivent être présentées par écrit à la Commission électorale, en expliquant la ou les raisons de l'objection et en précisant les clauses constitutionnelles présumées violées.
  • En guise de présentation de l'engagement du vote des délégués du Congrès, il y aura un point à l'ordre du jour pour l'examen en séance plénière de toute résolution concernant le retrait des candidatures, après quoi il ne sera pas possible d'envisager de futurs retraités.
  • Les élections seront menées en plénière. En forme préalable à l'ouverture du vote des délégués du Congrès, la Commission électorale devra annoncer ses décisions en ce qui concerne les objections reçues au point 4.4 mentionné précédemment.
  • Les votes seront communiqués en plénière et les résultats seront annoncés en plénière immédiatement après.
  • Le coing suivant (15) sera élégant, en raison des clauses 9.4 et 10.1 de la Constitution de StreetNet :

Président

Vice-président/e

secrétaire

Trésorier/à

+ une fois (11) membres supplémentaires du Consejo

  • Une somme d'un minimum de 50 % des femmes membres du Consejo Internacional devra être appliquée, conformément aux clauses du 8/9/10 de la Constitution. Ceci signifie un minimum de huit (8) femmes.
  • Chaque candidat doit être nommé et secondé par deux organisations différentes. Les candidatures sont motivées par le profil du candidat envoyé par l'organisation qui nomine et circule en forme préalable à tous les affiliés. Si la candidate n’est pas prête à se présenter, la candidature ne sera pas prise en considération. Si seul un candidat est nommé pour n’importe quel cargo, elle sera considérée comme définitivement élue.
  • Comme les candidatures sont réalisées par les organisations affiliées en forme préalable avec le mandat de tous les membres qui ne peuvent pas assister au Congrès, seules les candidatures reçues en forme préalable seront prises en considération. Les nominations de personnes qui ne sont pas présentées sont autorisées par la clause 9.4.4 de la Constitution de StreetNet.
  • Les élections doivent se dérouler sous forme de vote secret. Les papiers de vote seront préparés en forme préalable par la ou les personnes chargées des élections.
  • Le président doit être élu en premier lieu, suivi par le vice-président, le secrétaire d'État (dans cet ordre) et les 11 membres supplémentaires du Conseil seront élus en même temps.
  • La procédure à suivre doit être :
  • la charge de Président il devra être voté en forme libre, indépendamment du sexe du candidat ;
  • si la personne élégante pour être président est un homme, toutes les nominations d'hommes pour le fret de Vice-président/e, doit être automatiquement déchargé, car la charge du vice-président doit être occupée par une femme – si la personne élégante comme président est une femme, la charge du vice-président doit être votée en forme libre, indépendamment du sexe du candidat ;
  • toute nomination de vice-président/président de la même organisation ou de la même région que la personne élue en tant que président/e doit être également déqualifiée en concordance avec la clause 9.4.3 de la constitution de StreetNet ;
  • la charge de Trésorier/à Deberá sera voté en forme libre, indépendamment du sexe du candidat – de toutes les formes, toute nomination pour le Trésorier/a proveniente de la même organisation que le candidat/a qui a sido elegido/a como Presidente/ao Vicepresidente/a beranán sera descalificadas de acuerdo à la Clausula 9.4.3 ;
  • si vous n'avez pas encore deux femmes élégantes dans les trois cargaisons mentionnées précédemment, toutes les nominations d'hommes pour la cargaison de secrétaire, sera automatiquement déclassifiée parce que la secrétaire doit être une femme conformément à la clause 9.4.2 – si deux femmes ont été élues pour les trois charges précédemment mentionnées, la position de secrétaire/la doit être votée en forme libre, indépendamment du sexe du/la candidat/a;
  • toute nomination de secrétaire/province de l'organisation des élus, président/vice-président/administrateur, devra également être déqualifiée selon la clause 9.4.3 de la constitution de StreetNet ;
  • le nombre minimum de femmes requises pour une fois les cargaisons de membre/en plus l'article 6 (seis) de la clause 10.1(a) de la constitution de StreetNet ;
  • chaque bulletin de vote completa (qui sera pour une fois les cargaisons), deberá cumplir con el mínimo requerido – cada votante deberá voter por seis o más womens y cinco o menos hombres – et las once personas con el mayor numero de votos seraán elegidas (avec cette méthode la pièce requise sera automatiquement remplie);
  • cualquier papeleta de votación que no cumple con la cuota requerida de por los menos 6 (seis) womens nominadas para las onces positions de miembros adicionales sera considérée comme nulle;
  • si seulement 6 (seis) ou moins de femmes han sido nominadas, seront considérées comme des élégantes sans opposition, et seulement les 5 (cinco) cargaisons restantes seront élues si elles ont plus de 5 nominations d'hommes ;
  • si MENOS de 6 (seis) womens han sido nominadas, el balance de cargos para womens restera vacant, qui est occupé par les femmes du Consejo Internacional, comme requis par la Constitution.
  • Le nombre de votes reçus pour chaque candidat, pour chaque cargaison, devra être lu en voix haute et annoncé le nom du candidat élu.
  • Vous devez choisir les titulaires élus pour les marchandises et les membres du Conseil de StreetNet Internacional, un Certifié de StreetNet, en indiquant votre position dans le Conseil. La coordinatrice internationale et le président électoral doivent confirmer le certificat.

5. Terminos de Referencia (TOR) para los Puntos Focales Regionales

Ces termes de référence sont applicables en relation avec la nouvelle clause 11 proposée par la Constitution de StreetNet sur les structures régionales.

  • Los Puntos Focales Regionales sont responsables de faire ce qui suit :
  • 5.1.1 Tenir un compte bancaire avec tous les fonds reconnus par la structure régionale des dépôts Sean, et avec les fonds de StreetNet Internacional pour les amendes et les projets spécifiques aux dépôts Sean ;
    • 5.1.2 Tenir une liste actualisée de tous les affiliés à StreetNet dans la région et toutes les informations de contact ;
    • 5.1.3 Établir une structure de coordination adéquate, pour aider l'organisation centrale de coordination dans la fonction de coordination régionale, et tenir informé le Consejo Internacional concernant la composition, la fonction et les activités de cette structure ;
    • 5.1.4 Assumer la responsabilité de la communication avec tous les affiliés à StreetNet dans la région et garantir que ces informations sont liées aux projets de StreetNet International, ainsi qu'aux communications régulières du bureau de StreetNet avec tous vos affiliés ;
    • 5.1.5 Assumer la responsabilité des affiliés de StreetNet dans la région, pour l'organisation d'initiatives régionales (en fonction des principes et politiques de StreetNet) ;
    • 5.1.6 Envoyer des recommandations au nombre de la région, après avoir consulté tous les affiliés de la région, au Conseil international et au Congrès international de StreetNet, pour votre studio et/ou approbation ;
    • 5.1.7 Envoyer des pétitions au Consejo International de StreetNet et/ou au Comité Exécutif, au nombre de la région, après avoir consulté toutes les affiliées de la région, pour l'agent financier ou un autre type pour vos activités régionales ;
    • 5.1.8 Lorsque StreetNet International aura des avis ou des commentaires de la région sur n'importe quel thème, communiquer directement avec les affiliés régionaux pour solliciter leurs points de vue, compiler une réponse consolidée régionale et l'envoyer à StreetNet Internacional ;
    • 5.1.9 Convoquer toutes les activités régionales de StreetNet dans la région, en fonction des plans de travail et des décisions du Congrès international de StreetNet et du Consejo International de StreetNet, et présenter des informations narratives et financières de toutes les activités régionales sur une place. de pas plus de 2 semaines après chaque activité ;
    • 5.1.10 Tenir informé StreetNet International du progrès dans la région lors de l'envoi d'informations écrites au bureau de StreetNet.
  • Les Points Focales Régionaux n'ont pas le pouvoir de prendre des décisions pour StreetNet Internacional dans sa totalité. Par conséquent, lorsque les affiliés de la région envisagent de proposer un changement politique ou une nouvelle politique, sera la responsabilité du Punto Focal Regional de le renvoyer au Conseil international ou au Congrès international de StreetNet pour leur considération et/ou approbation.
  • Les Points Focales Régionaux peuvent fonctionner de manière autonome, mais pas indépendamment de StreetNet Internacional. Par conséquent, vous pouvez prendre des décisions pour votre région – et elles doivent être remises au Consejo International de StreetNet pour votre ratification.
  • Les Points Focales Régionaux n'ont pas le droit d'établir des centres de pouvoir parallèles aux structures de décision de StreetNet Internacional, ou à la création de divisions interrégionales entre les vendeurs ambulants, qui contreviennent au compromis de StreetNet sur l'unité de la classe. travailleuse.

6. Les Termes de référence (TOR) pour le Comité des Jeunes

Ces termes de référence seront applicables conjointement avec la nouvelle clause proposée 10.9 de la Constitution de StreetNet sur le Comité des jeunes.

6.1 Le Comité de Jóvenes sera responsable des zones suivantes :

6.1.1 La communication avec les jeunes de tous les affiliés de StreetNet et garantit qu'ils seront informés des projets de StreetNet Internacional – en plus de la communication régulière du bureau de StreetNet avec tous les affiliés ;

6.1.2 Envoyer les recommandations au Conseil International et au Congrès International de StreetNet, pour votre considération et/ou approbation ;

6.1.3 Envoyer des pétitions d'appui au Consejo International et/ou au Comité Exécutif de StreetNet, sollicitant un appui financier et non financier pour les activités des jeunes ;

6.1.4 Convoquer des activités pour les jeunes de StreetNet, en fonction des plans de travail et des décisions du Congrès international et du Conseil international de StreetNet et envoyer des informations descriptives et financières de toutes les activités, pendant les deux semaines suivantes de chaque activité ;

6.1.5 Enviar informe les écrits annuels des réunions du Consejo Internacional de StreetNet.

6.2 Le Comité des Jeunes doit s'efforcer d'ajouter de la valeur au travail de StreetNet, de la manière suivante :

6.2.1 Développer des stratégies organisationnelles appropriées à la situation de tous les vendeurs ambulants jeunes ;

6.2.2 Incitation aux jeunes travailleurs à développer leurs capacités de leadership et confiance en eux et à encourager les membres des filiales de StreetNet à nommer et à choisir les jeunes pour le leadership de l'organisation à tous les niveaux, de la même manière renforcer le leadership des jeunes (en particulier des femmes jeunes) dans l'économie informelle ;

6.2.3 Organiser des événements éducatifs et récréatifs pour les vendeurs ambulants jeunes ;

6.2.4 Rechercher des propositions politiques de travail de StreetNet International auprès des jeunes ;

6.2.5 Développer des stratégies nationales et internationales pour renforcer l'influence des jeunes de notre secteur dans une société plus large, nationale et mondiale ;

6.2.6 Diriger la création de groupes culturels, d'équipes sportives et d'événements de StreetNet pour une meilleure participation des membres jeunes aux affiliés de StreetNet.

7. Terminos de Referencia del Comité de Educación del Trabajador

  • Le Comité d'éducation des travailleurs est un sous-comité du Conseil international de StreetNet, conformément à la clause 10.6(d) de la constitution de StreetNet.

    • Le président du Comité d'éducation des travailleurs doit informer le Conseil international de StreetNet tous les 6 mois.
  • Les recommandations du Comité d’Éducation du Travailleur doivent être ratifiées (ou anuladas lorsqu’elles correspondent) par le Consejo Internacional.
  • Les tâches du Comité d'Éducation des Travailleurs sont orientées et travaillent avec les membres des responsables personnels de l'éducation des travailleurs pour assurer ce qui suit :
    • Proposer des modules sur différents engagements pour les associés, par exemple, la capacité d'entreprise, la défense et le travail avec les autorités
    • Trouver des matériaux de capacité
    • Trouver une manière de résoudre les problèmes des gouvernements
    • Identifier les organisations nationales et internationales qui apportent des capacités aux travailleurs, pour les affiliés
    • Publier et imprimer des matériaux de capacité innovateurs, publiés sur le site Web de StreetNet
    • Registraire les meilleures pratiques entre los afilidos
    • Programmes d'exposition et de visites intercambio
    • Évaluer les postes vacants dans le domaine des capacités
    • Construire une base de données de matériaux de los Affiliés
PARTAGEZ CE

Inscrivez-vous à notre bulletin électronique !

Inscrivez-vous à notre bulletin électronique pour rester au courant des actualités sur les vendeurs de rue du monde entier et des ressources disponibles pour eux !
RIEN NE SE FERA POUS NOUS SANS NOUS!

Abonnez-vous à la lettre électronique de StreetNet

* indique requis

En saisissant vos données personnelles et en cliquant sur « S'inscrire », vous acceptez que ce formulaire soit traité conformément à nos politique de confidentialité. Si vous avez coché l'une des cases ci-dessus, vous acceptez également de recevoir des mises à jour de StreetNet International sur notre travail