Johannesbourg, 11 juillet 2013
Nosotras, les femmes représentantes des associations commerciales informelles transfrontalières (ICBT) précédentes du Botswana, du Lesoto, du Malawi, du Mozambique, de la Namibie, du Suazilandia, de la Tanzanie, de la Zambie et du Zimbabwe se réunissent à Johannesburg, Afrique du Sud, pour le Forum des femmes commerciales transfrontalières sur la transversalisation de la politique commerciale régionale de la SADC et du cadre politique tripartite de la zone de libre commerce (TFTA) du 10 au 11 juillet 2013.
Nous avons été impliqués dans des sujets critiques qui affectent les femmes dans le commerce informel transfrontalier dans la Communauté de développement de l'Afrique australe de la zone de libre commerce (SADC FTA) et nous avons visualisé l'extension de la perspective de génération dans l'application du régime de commerce de la SADC.
Le dialogue est partagé par la plateforme pour une plus grande création de réseaux, coordination et collaboration
entre les femmes commerciales transfrontalières, pour singulariser les principaux défis qui enfrentan dans les transactions commerciales dans la région de la SADC. Cela lui a permis d'influencer les processus, les négociations et la mise en œuvre des propositions qui peuvent aborder les opportunités et les défis lorsque la TFTA est établie.
Nous nous sommes dit que nous devions faire en sorte de promouvoir et d'investir les femmes dans l'ICBT dans la région de la SADC et dans le cadre de la TFTA.
Nous connaissons les initiatives constructives adoptées par la SADC pour renforcer les femmes et faire face aux désirs que les femmes ont de particuliers à la suite de la conclusion du Protocole de la SADC sur la génération et le développement, la création de l'Unité de génération de la SADC. SADC et le développement de la stratégie générale de la SADC. Cependant, une brecha est permanente dans l'aspect de l'application de la perspective de génération dans les programmes nationaux là où la situation difficile des femmes commerciales informelles transfrontalières est permanente sans résolution.
Préoccupés par la faible appréciation du papier que les femmes souhaitent utiliser dans le TIC dans les économies de la SADC et conscients que la TFTA présente une opportunité unique pour le TIC, ils identifient les défis suivants :
- Falta d'information sur les documents juridiques existants qui sont appliqués dans l'ALE de la SADC comme le Protocole de la SADC sur le commerce et le Protocole de la SADC sur le développement et le développement ;
- La mise en œuvre limitée de mesures de facilitation du commerce en vertu du Protocole de la SADC sur le commerce des États membres rend difficile le progrès du commerce intrarégional dans la SADC ;
- Des niveaux de sécurité inférieurs aux points frontaliers, où les femmes sont acosadas pendant le transit et les hauts niveaux de corruption des fonctionnaires aux points frontaliers ;
- L'existence des barrières linguistiques, qui rend difficile le commerce transfrontalier parce que les commerçants sont incapables de comprendre les exigences légales de négociation dans d'autres États membres de la SADC ;
- Une infrastructure de marché (par exemple, le marché du COMESA à Lusaka, Zambie) et tous les commerçants transfrontaliers peuvent fonctionner à l'intérieur des États membres de la SADC ;
- La question de la reconnaissance du papier de la femme dans le TCI et la question politique au niveau national qui aborde nos défis ;
- Fallo por las womens in ICBT, to presentar sus desafíos to the attention of the officielles of gobierno that son responsables de la formulation politique;
- Les femmes des associations ICBT ne sont pas visibles là où elles existent et ne sont pas là, elles sont confrontées à des difficultés pour obtenir une reconnaissance parce que le processus d'enregistrement de leurs associations est compliqué ;
- La SADC n'a pas adopté un régime de commerce simplifié (STR) qui rend le commerce transfrontalier moins compliqué comme il est démontré l'efficacité du COMESA STR ; oui
- Difficulté du mouvement des commerçants transfrontaliers et de leurs mercancías dans la région de la SADC, qui est aggravée par les adultes complexes et les conditions d'immigration.
Les principaux défis identifiés nécessitent des femmes en ICBT pour collaborer à répondre à leurs besoins et exiger l'appui de nos gouvernements respectifs. Nous reconnaissons que nous avons un papier que nous cherchons à trouver dans la solution à nos défis et, par conséquent, nous faisons des compromis avec : -
- Renforcer le leadership des associations ICBT existantes, avec les connaissances nécessaires du régime juridique qui réglemente le commerce de la SADC et améliorer la connaissance des associations de base de ICBT et des connaissances sur les procédures avancées et la documentation, la classification arancelaria, les règles d'origine, STR, obstacles techniques au commerce, comme les mesures sanitaires et phytosanitaires (MSF), la sécurité et les aspects transversaux dans l'ALE de la SADC
- Renforcer le papier et la visibilité des femmes dans l'ICBT de la SADC en faisant en sorte que les associations transfrontalières existent et s'abstiennent de leur formation qui n'existe pas avec l'objet final d'avoir un rouge régional de conformité avec l'Association de commerce transfrontalier de l'Afrique australe (SACBTA). ) comme une organisation mondiale qui sera la voix des femmes du ICBT dans la région.
- Réaliser des activités visant à promouvoir la sensibilisation à l'état de la SADC FTA, TFTA et à la journée de route en vue de l'établissement d'un boletín de notifications sous la SACBTA.
- Prendre un rôle proactif dans les relations avec les associations consolidées et comprendre les gouvernements dans le dialogue pour aborder les comptes identifiés.
- Involucrar los Estados miembros a queen considéren incluir el STR dans el TFTA.
Étant donné que certains des défis nécessitent l'intervention du gouvernement, nous avons lancé un appel aux États membres de la SADC pour
- Faciliter la diffusion de l'information et la création de capacités des parties intéressées dans le commerce sur le régime juridique qui régit la SADC TLC et le propre TFTA ;
- Renforcer les structures existantes au sein de la SADC comme l’Unité de Génération qui aborde efficacement les défis qui entourent les femmes commerçantes.
- Mettre en œuvre des mesures de facilitation du commerce comme les suivantes :
- Simplification de la documentation adaptée et traduction de ces documents dans les langues nationales ;
- Établir des tables d'informations commerciales, où elles n'existent pas et/ou renforcer celles qui existent sur les points frontaliers.
- Amélioration des régimes légaux qui permettent aux femmes de la maison d'avoir accès aux facilités de crédit ;
- Création d'infrastructures du marché de la CBT à un niveau national ;
- Et améliorer les mesures de sécurité et de protection pour les femmes aux portes frontalières.
- Simplifier le processus d'enregistrement des associations pour permettre à l'ICBT d'enregistrer vos associations.
- Mettre en œuvre le protocole de la SADC sur le génération et le développement.
- Assurer que le Protocole de la SADC sur la libre circulation des personnes entre en vigueur et mettre en œuvre un niveau national.
- Adopter le STR dans la SADC et dans la TFTA.
- Intégrer le genre dans TFTA.
Ayant identifié les principaux défis qui intéressent les femmes dans le TCI et connaissant les recommandations sur la manière dont ils peuvent aborder ces défis, nous avons décidé de présenter ce consensus à l'attention des États membres de la SADC.
Ayant conscience de la passion que le président entrant a pour but d'empoder les femmes et d'améliorer leurs fonctions dans la société, nous décidons d'entamer un dialogue avec son excellence Dra. Joyce Banda, pour contribuer à sa connaissance des thèmes identifiés comme une manière de former une association pour la résolution de ces problèmes dans la région de la SADC.
En conclusion, nous travaillerons inévitablement à l'établissement d'un revenu propre au bon commerce transfrontalier et garantirons les moyens de vie durables et l'élimination de la pauvreté de notre village.
Nada sobre nosotros sin nosotros !